Маркер записи | n 22 4500 |
Контрольный номер | RU/IS/BASE/702575307 |
Дата корректировки | 8:00:09 27 апреля 2022 г. |
Кодируемые данные | 220406s2022||||by||||||||||||000|||bel|d |
Служба первич. каталог. |
Минский государственный лингвистический университет БелАР |
Код языка каталог. | rus |
Правила каталог. | Сюзюмова Т. С. |
Код языка текста | bel |
Код языка оригинала | non |
Индекс УДК |
821(4) 82.0 |
Индекс ББК |
84(4) 83.07 |
Папакуль, Я. 070 Яўген |
|
Як ажывіць мёртвую мову, альбо Адзін дзень з жыцця перакладчыка Яўген Папакуль |
|
Иллюстрации/ тип воспроизводства | 1 ил. |
Аннотация | Автор описывает свой день, день переводчика во время работы над скандинавскими мифологическими сборниками "Поэтическая" и "Прозаическая Эда", написанными на мёртвом древнеисландском языке. |
Основная рубрика |
Художественная литература Литература Европы (произведения) |
Хронологическая подрубрика | 21 в. |
Географическая подрубрика | Беларусь |
Литературоведение Художественный перевод |
|
Ключевые слова |
белорусская литература древняя скандинавская литература мифология перевод переводчики переводы с древнеисландского языка проза публицистика художественная публицистика художественный перевод |
Название источника | Маладосць |
Место и дата издания | 2022 |
Прочая информация | № 3. - С. 100-101 |
ISSN | 0131-2308 |
mald_22_000_003_100 | |
За пісьмовым сталом |