Маркер записи | n 22 3 4500 |
Контрольный номер | vpug17_no10_ss132_ad1 |
Дата корректировки | 14:41:13 30 января 2018 г. |
Кодируемые данные | 180119s2017||||RU|||||||||||#||||# rus0| |
Системный контрольный номер | RUMARS-vpug17_no10_ss132_ad1 |
AR-MARS | |
Служба первич. каталог. |
Научная библиотека Учреждения образования Полоцкий государственный университет МАРС |
Код языка каталог. | rus |
Код языка издания |
bel bel |
Индекс УДК | 81'37 |
Индекс ББК | 81.03 |
Таблицы для массовых библиотек | |
Старасцiна, Г. М. z01710 070 |
|
Спецыфiка мастацкага перакладу лiнгвiстычны i экстралiнгвiстычны аспекты [Текст] Г. М. Старасцiна |
|
Библиография | Библиогр.: с. 135 (13 назв. ) |
Аннотация | Исследуется специфика художественного перевода. Рассматривается процесс формирования лингвистической теории. Отмечается, что проблема художественного перевода является комплексной, должна изучаться всесторонне и опираться на данные современного языкознания. При переводе художественного произведения необходимо учитывать и экстралингвистическую информацию: особенности эпохи, индивидуальный стиль автора, особенности культуры определенного народа. Подчеркивается, что перевод художественной литературы должен быть максимально адекватным и в передаче эстетической ценности оригинала. |
Языкознание AR-MARS Лексикология AR-MARS |
|
Ключевые слова |
лингвистическая теория перевода художественные переводы индивидуальный стиль специфика текста |
z01100 Магiлеускi дзяржауны унiверсiтэт iмя А. А. Куляшова Вторичная ответственность |
|
ISSN | 2070-1608 |
Название источника | Вестник Полоцкого государственного университета. Сер. A, Гуманитарные науки |
Место и дата издания | 2017 |
Прочая информация | № 10. - С. 132-135 |
RU 2111711X 20180119 RCR |
|
RU 2111711X 20180119 |
|
RU AR-MARS 20180119 RCR |
|
RU AR-MARS 20180119 |
|
Тип документа | b |
code year no ss ad |
|
vpug 2017 10 132 1 |
|
712 | |
Языкознание |