Поиск

Перакладное рэлігійнае пісьменства Вялікага Княства Літоўскага ў кантэксце літаратурных традыцый і духоўных пошукаў эпохі Адраджэння

Авторы: Гаранін, С.
Краткая информация
Маркер записи n 22 4500
Контрольный номер RU/IS/BASE/550159034
Дата корректировки 9:02:49 28 августа 2017 г.
Кодируемые данные 170607s2017||||by||||||||||||000|||bel|d
Служба первич. каталог. Минский государственный лингвистический университет
БелАР
Код языка каталог. rus
Правила каталог. Сюзюмова Т. С.
Код языка текста bel
Код языка оригинала bel
Индекс УДК 002.2
821(4).09
82.0
Индекс ББК 76.10
83.3(4)
83.07
Гаранін, С.
070
кандыдат філалагічных навук; намеснік дырэктара
z01710
Перакладное рэлігійнае пісьменства Вялікага Княства Літоўскага ў кантэксце літаратурных традыцый і духоўных пошукаў эпохі Адраджэння
Сяргей Гаранін
Иллюстрации/ тип воспроизводства 2 ил.
Библиография Библиогр.: с. 12 (6 назв.)
Аннотация Предпосылки и особенности переводческой и редакторско-издательской деятельности в Великом Княжестве Литовском в 16 в.
Скарына, Ф.
Францыск
Скорина, Ф.
Франциск
Біблія
Скарынаўская Біблія
Основная рубрика Книжное дело
Печатная книга
Литературоведение
Литература Европы
Художественный перевод
16 в.
Беларусь
Великое Княжество Литовское
Ключевые слова белорусские первопечатники
библейские тексты
издания Франциска Скорины
книги
первопечатники
переводная религиозная письменность
переводы библейских текстов
печатные книги
религиозная письменность
Ренессанс
эпоха Ренессанса
Інстытут мовазнаўства імя Якуба Коласа НАН Беларусі
z01100
Название источника Роднае слова
Место и дата издания 2017
Прочая информация № 5. - С. 7-12
ISSN 0234-1360
rosl_17_000_005_007
Да 500-годдзя беларускага кнігадрукавання