Маркер записи | n 22 4500 |
Контрольный номер | RU/IS/BASE/528916055 |
Дата корректировки | 11:23:03 24 октября 2016 г. |
Кодируемые данные | 161004s2016||||by||||||||||||000|||bel|d |
Служба первич. каталог. |
Минский государственный лингвистический университет БелАР |
Код языка каталог. | rus |
Правила каталог. | Сюзюмова Т. С. |
Код языка текста | bel |
Индекс УДК |
821(5).09 82.0 |
Индекс ББК |
83.3(5) 83.07 |
Трус, М. 070 кандыдат філалагічных навук |
|
У засені японскай сакуры і беларускай вішні [Кэн Сібата] Мікола Трус |
|
Аннотация | В статье автор рассказывает о японском студенте-слависте Университета Васэда (Токио), исследователе-белорусисте, переводчике Кене Сибата, который занимается исследованием и переводом творчества Максима Богдановича. |
Сібата, К. Кэн Сибата, К. Кен |
|
Основная рубрика | Литературоведение |
Литература Азии | |
Художественный перевод 21 в. Япония |
|
Ключевые слова |
белорусская поэзия белорусские писатели белорусские поэты белорусское литературоведение культурные взаимосвязи перевод поэзии М. Богдановича на японский язык переводы поэзия поэты японские литературоведы японское литературоведение |
Название источника | Роднае слова |
Место и дата издания | 2016 |
Прочая информация | № 9. - С. 13 |
ISSN | 0234-1360 |
rosl_16_000_009_013 | |
Літаратура і час |