-
Музыка в осенней роще
Башлаков, М. З., Полеес, Е.
Музыка в осенней роще, стихи, Михась Башлаков ; перевод с белорусского Елизаветы Полеес
1 ил.
2014 .-
№ 7. - С. 42-45 .-
// Неман .-
-
Под ливнем звездным...
Полеес, Е.
Под ливнем звездным..., Е. Полеес, стихи
Минск :
Полымя ,
2023 .-
1 фот.
-
Еще лишь миг - и с осенью прощанье...
Гальперович, Н., Полеес, Е.
Еще лишь миг - и с осенью прощанье..., Н. Гальперович ; перевод с белорусского Е. Полеес, стихи
Минск :
Полымя ,
2023 .-
1 фот.
-
Звезде еще долго светить...
Шабович, М., Полеес, Е.
Звезде еще долго светить..., стихи, М. Шабович ; вступительное слово и перевод с белорусского Е. Полеес
Минск :
Полымя ,
2022 .-
-
Я отведала яблочка райского сада
Полеес, Е.
Я отведала яблочка райского сада, стихи, Е. Полеес
Минск :
Полымя ,
2020 .-
1 фот.
-
Ты - и воля, и песня живая
Поздняков, М. П., Полеес, Е.
Ты - и воля, и песня живая, стихи, Михаил Поздняков ; перевод с белорусского Елизаветы Полеес
1 фот.
2015 .-
№ 10. - С. 45-49 .-
// Неман .-
-
По-прежнему не страшно мне
Полеес, Е.
По-прежнему не страшно мне, стихи, Е. Полеес
Минск :
Полымя ,
2021 .-
1 фот.
-
Нравы и люди Давид-Городка
Марчук, Г., Полеес, Е.
Нравы и люди Давид-Городка, учителя моей юности, Г. Марчук ; перевод с белорусского Е Полеес
Минск :
Полымя ,
2021 .-
-
И дождусь я белых журавлей
Гордей, В., Полеес, Е.
И дождусь я белых журавлей, Гордей Виктор ; перевод с белорусского Елизаветы Полеес
1 фот.
2016 .-
№ 8. - С. 66-69 .-
// Неман .-
-
Моя дорога меж берез...
Башлаков, М., Полеес, Е.
Моя дорога меж берез..., из оратории "Шлях" : стихи, М. Башлаков ; перевод с белорусского Е. Полеес
Минск :
Полымя ,
2023 .-
1 фот.
-
Будить, растревоживать, жить!
Полеес, Е.
Будить, растревоживать, жить!, Е. Полеес
1 фот.
2018 .-
№ 9. - С. 80-84 .-
// Неман .-
-
В час замети зимней
Гальперович, Н. Я., Полеес, Е.
В час замети зимней, стихи, Наум Гальперович ; перевод с белорусского Елизаветы Полеес
1 фот.
2015 .-
№ 1. - С. 40-42 .-
// Неман .-
-
Могила льва
Купала, Я., Полеес, Е.
Могила льва, Я. Купала ; перевод с белорусского Е. Полеес
1 фот.
2017 .-
№ 7. - С. 83-95 .-
// Неман .-
-
Колокола юности
Пашков, Г., Полеес, Е.
Колокола юности, Г. Пашков ; перевод с белорусского Е. Полеес
1 фот.
2015 .-
№ 11. - С. 26-31 .-
// Неман .-
-
Без названия
Купала, Я., Полеес, Е.
Курган, Я. Купала ; перевод с белорусского Е. Полеес
1 фот.
2016 .-
№ 1. - С. 106-111 .-
// Неман .-
-
Курган
Купала, Я., Полеес, Е.
Курган, Я. Купала ; перевод с белорусского Е. Полеес
1 фот.
// Неман .-
2016 .-
№ 1. - С. 106-111 .-
-
С колючим одиночеством в борьбе
Пацев, П., Полеес, Е.
С колючим одиночеством в борьбе, П. Пацев ; перевод с болгарского Е. Полеес
Минск :
Полымя ,
2022 .-
1 фот.
-
Ни заплакать, ни засмеяться
Дриз, О., Полеес, Е.
Ни заплакать, ни засмеяться, О. Дриз ; перевод с идиш Е. Полеес, стихи
Минск :
Полымя ,
2022 .-
1 фот.
-
Познал людей и свет
Купала, Я., Полеес, Е.
Познал людей и свет, стихи, Я Купала ; перевод с белоруского Е. Полеес
Минск :
Полымя ,
2022 .-
-
Вечности знак
Гальперович, Н., Полеес, Е.
Вечности знак, Н. Гальперович ; перевод с белорусского Е. Полеес
1 фот.
2018 .-
№ 1. - С. 34-37 .-
// Неман .-