-
Самота ў цьмяную восень
Ван Вэй, Баравік, М., Цяо Чжэнь
Самота ў цьмяную восень, [верш], Ван Вэй ; пер. з кіт. Мікіты Баравіка ; іл. Цяо Чжэня
ил.
// Маладосць .-
2019 .-
№ 5. - С. 97 .-
-
Восеньскім вечарам у гарах
Ван Вэй, Казанцаў, Я., Цяо Чжэнь
Восеньскім вечарам у гарах, [верш], Ван Вэй ; пер. з кіт. Яўгена Казанцава ; іл. Цяо Чжэня
ил.
// Маладосць .-
2019 .-
№ 5. - С. 99 .-
-
Чатыры высакародныя расліны ў кітайскай класічнай паэзіі
Лю Дзун'юань, Тао Юаньмін, Ван Вэй, Бо Цзюй'і, Раманоўская, А., Алаў, З.
Чатыры высакародныя расліны ў кітайскай класічнай паэзіі, тэкст артыкула і пер. з кіт. мовы Алены Раманоўскай ; малюнкі Зміцера Алава
4 ил.
// Маладосць .-
2017 .-
№ 1. - С. 18-22 .-