-
Классики с Олегом Юрьевым
Юрьев, О., Баскакова, Т.
Классики с Олегом Юрьевым, колонки из газеты "Тагесшпигель", Олег Юрьев ; перевод с немецкого и вступление Татьяны Баскаковой
// Иностранная литература .-
2022 .-
№ 2. - С. 215-232 .-
-
О звездах и метеорах": пространство немецкой литературы
Баскакова, Т.
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. [2] .-
-
Одиннадцать гипербол
Фихте, Х., Баскакова, Т.
Одиннадцать гипербол, введение в антологию, Хуберт Фихте ; вступление, перевод [с немецкого] Татьяны Баскаковой
портр.
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-Примеч. в сносках .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 5-19 .-
-
Фарос, или О могуществе поэтов
Шмидт, А., Баскакова, Т.
Фарос, или О могуществе поэтов, рассказ, Арно Шмидт ; вступление и перевод [с немецкого] Татьяны Баскаковой
портр.
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-Примеч. в сносках .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 29-58 .-
-
Одному немецкому писателю - полвека"
Волльшлегер, Х., Баскакова, Т.
портр.
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-Примеч. в сносках .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 59-64 .-
-
После полудня
Хильбиг, В., Баскакова, Т., Черкасов, В.
После полудня, рассказ, Вольфганг Хильбиг ; вступление Татьяны Баскаковой ; перевод [с немецкого] Василия Черкасова
портр.
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 65-74 .-
-
Гений-из-леса, или О генезисе свое-Волия
Йиргль, Р., Баскакова, Т.
Гений-из-леса, или О генезисе свое-Волия, глава из романа "Отщепенчество", Райнхард Йиргль ; вступление и перевод [с немецкого] Татьяны Баскаковой
портр.
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-Примеч. в сносках .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 84-111 .-
-
Богатства художника-очернителя
Шёллер, У. Ф., Баскакова, Т.
Богатства художника-очернителя, лаудацио Райнхарду Йирглю в связи с присуждением ему Бременской литературной премии за роман "Отщепенчество", 26 января 2006 года, Уилфрид Ф. Шёллер ; перевод [с немецкого] Татьяны Баскаковой
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-Примеч. в сносках .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 112-116 .-
-
О своеволии писателя как этосе
Йиргль, Р., Баскакова, Т.
О своеволии писателя как этосе, благодарственная речь при получении Бременской литературной премии (2006), Райнхард Йиргль ; перевод [с немецкого] Татьяны Баскаковой
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-Примеч. в сносках .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 116-120 .-
-
О Вольфганге Хильдесхаймере и его пьесе "Максин"
Баскакова, Т.
О Вольфганге Хильдесхаймере и его пьесе "Максин", Т. Баскакова
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-Примеч. в сносках .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 154-160 .-
-
Бегство из жизни
Хильдесхаймер, В., Баскакова, Т.
Бегство из жизни, интервью для газеты "Цайт", 1973, Вольфганг Хильдесхаймер ; перевод [с немецкого] Татьяны Баскаковой
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-Примеч. в сносках .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 160-163 .-
-
Стремления к музыке и горам
Кронауэр, Б., Баскакова, Т.
Стремления к музыке и горам, фрагменты романа, Бригитта Кронауэр ; вступление и перевод [с немецкого] Татьяны Баскаковой
портр.
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-Примеч. в сносках .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 164-174 .-
-
О Бригитте Кронауэр: "Чтение ее книг требует самоотверженности"
Мозебах, М., Шолль, И., Баскакова, Т.
О Бригитте Кронауэр: "Чтение ее книг требует самоотверженности", интервью для передачи "Способ прочтения" Немецкого радио, 24.07.2019, Мартин Мозебах ; ведущий передачи Иоахим Шолль ; вступление и перевод [с немецкого] Татьяны Баскаковой
портр.
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-Примеч. в сносках .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 174-176 .-
-
Блюменберг
Левичарофф, С., Баскакова, Т., Огнёв, А.
Блюменберг, две главы из романа, Сибилла Левичарофф ; вступление Татьяны Баскаковой ; перевод [с немецкого] Алексея Огнёва
портр.
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-Примеч. в сносках .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 177-200 .-
-
Львы
Блюменберг, Х., Баскакова, Т., Огнёв, А.
Львы, фрагменты книги, Ханс Блюменберг ; вступление Татьяны Баскаковой ; перевод [с немецкого] Алексея Огнёва
портр., фото
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-Примеч. в сносках .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 200-210 .-
-
По правде говоря
Отарола, Х., Баскакова, Т.
По правде говоря, рассказ из сборника "Волчицы", Хавьер Отарола ; вступление и перевод [с немецкого] Татьяны Баскаковой
портр., фото
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-Примеч. в сносках .-Примеч. переводчика: Хавьер Отарола - вымышленный автор (персонаж рассказа Хорхе Лиуса Борхеса "Ульрика" из "Книги песка"). Настоящий автор рассказа - Александр Михаэль ф. Риббентроп, работающий под псевдонимом Альбан Николай Хербст .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 211-219 .-
-
Двенадцатая элегия
Хербст, А. Н., Баскакова, Т.
Двенадцатая элегия, из книги "Остающийся зверь. Бамбергские элегии", Альбан Николай Хербст ; перевод [с немецкого] Татьяны Баскаковой
фото
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-Примеч. в сносках .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 220-226 .-
-
Между тем отождествлять какую бы то ни было персону с собой - это уже есть грубое упрощение..."
Керн, Р., Баскакова, Т.
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-Примеч. в сносках .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 227-231 .-
-
Десять стихотворений
Вагнер, Я., Баскакова, Т., Прокопьев, А.
Десять стихотворений, Ян Вагнер ; вступление Татьяны Баскаковой ; перевод [с немецкого] Алёши Прокопьева
портр.
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-Примеч. в сносках .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 232-240 .-
-
Откровения Вагнера
Фиоретос, А., Баскакова, Т.
Откровения Вагнера, лаудацио в честь присуждения Бюхнеровской премии 2017 года Яну Вагнеру, "чьи стихотворения соединяют в себе радость языковой игры и мастерское владение формой", Арис Фиоретос ; вступление и перевод [с немецкого] Татьяны Баскаковой
портр., фото
Номер озаглавлен "Немецкие литературные премии" .-Примеч. в сносках .-
// Иностранная литература .-
2021 .-
№ 3. - С. 241-251 .-